you raise me up
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
你鼓舞了我
歌词大意(记录/鲁晓云)
每当我心情低落,我的灵魂如此疲惫
每当我麻烦接踵而来,我的内心苦不堪言
然后,我会在这里静静等待
直到你的来临,片刻地和我在一起。
你激励了我,所以我能攀上高山
你鼓舞了我,我能横渡狂风暴雨的大海
你坚实的肩膀上,我变得坚韧茁壮
因为你的鼓励,让我超越了自己。
或者也可翻译为
每当我心情低落,我的灵魂如此疲惫
每当我麻烦接踵而来,我的内心苦不堪言
然后,我会在这里静静等待
直到您出现陪我一会儿
有您的鼓励,所以我能攀上高山
有您的鼓舞,所以我能横渡狂风暴雨的大海
当我倚靠著你时,我是如此坚强
因为您的鼓励,让我超越了自己。